Cartea Vasiliu foi volante

Institutul Cultural Român de la Madrid organizează în capitala Spaniei prezentarea cărţii Vasiliu foi volante/ Vasiliu hojas sueltas de Ion Vianu, pe 24 şi 25 martie 2010, la sediul Reprezentanţei Comisiei Europene în Spania şi respectiv la Librăria La Buena Vida - Café del Libro. Volumul a apărut anul acesta la Editura Aletheia, în traducerea Ioanei Zlotescu Simatu, iar prezentarea lui se încadrează în lansările de carte românească tradusă în spaniolă prin programele de finanţare ale ICR. Proiectul cuprinde două etape: o întâlnire între autor, traducător şi doi psihiatri spanioli cu publicul, iar a doua zi lansarea propriu-zisă a cărţii.
Întâlnirea de pe 24 martie (ora 19:30, c/ Paseo de la Castellana, 46) face parte din programul Miercurea literaturii europene, început în ianuarie 2010 de EUNIC Spania (reţeaua Institutelor Culturale Naţionale din Spania), în colaborare cu Reprezentanţa Comisiei Europene la Madrid şi este conceput ca o serie de dialoguri lunare între traducători şi scriitori europeni. Participă, alături de autor şi traducătoare, Luminiţa Marcu, critic literar, precum şi psihiatrii José Vidal Otero şi Camila Ortega Pastor.
Pe 25 martie (ora 20:30, Librăria La Buena Vida - Café del Libro, c/ Vergara, 10) vor participa la prezentare Ion Vianu, traducătoarea Ioana Zlotescu Simatu, scriitorul şi psihoanalistul argentinian Gustavo Dessal, Mercedes Monmany, critic literar, prof. Eugenia Popeanga Chelaru (Univ. Complutense Madrid) şi Luminiţa Marcu, critic literar.
***
Ion Vianu (1934, Bucureşti), fiul criticului literar Tudor Vianu, este psihiatru (Facultatea de Medicină Generală Bucureşti) şi scriitor. A emigrat in Elveţia în 1977 şi a avut câteva intervenţii la Radio Europa Liberă împotriva încercării de folosire a psihiatriei ca armă politică. După Revoluţia din 1989 a scris articole cu conţinut politic în reviste precum 22, Dilema Veche şi România liberă. După pensionare, a revenit în România şi s-a dedicat scrierii, publicând mai multe volume de proză şi eseuri.
Vasiliu foi volante, al doilea roman din ciclul Arhiva trădării şi a mâniei (primul, Caietele lui Ozias, a apărut în 2004, la Editura Polirom) reia naraţiunea lui Dan Naidin, canalizând-o însă spre alt personaj: Vladimir Vasiliu, director al spitalului psihiatric Răstoaca Melcilor. Autorul continuă procedeul folosit în primul roman al ciclului şi, urmărind viaţa protagonistului, creează de fapt o frescă a societăţii comuniste româneşti. Pe sub măşti, dincolo de numele schimbate, recunoaştem astfel personaje istorice, iar întâmplările, la limita dintre dezvăluire şi ficţiune, ne ţin trează atenţia şi prin faptul că se petrec într-un cadru pe care îl recunoaştem uşor în propria memorie.
Ioana Zlotescu Simatu, cetăţean spaniol din 1976, are studii de filologie hispanică recunoscute de Universitatea Complutense din Madrid. Şi-a început activitatea de cercetator ca bursieră a Ministerului Afacerilor Externe din Spania, predă Istoria Universală a Presei la Facultatea de ştiinţe ale Informării şi este funcţionar al Corpului Tehnic din Ministerul Culturii spaniol din 1978. În perioada 2000 – 2006 a fost Directoare a Institutului Cervantes din Bucureşti. S-a ocupat de coordonarea celor şapte volume ale editurii Artec ilustrând obiectivele declarate Patrimoniu Universal în România. Activitatea sa de cercetător hispanist a culminat cu editarea şi coordonarea Operelor Complete ale lui Ramón Gómez de la Serna. A tradus în româneşte La colmena/Stupul de Camilo José Cela şi Tres novelas ejemplares y un Prólogo/ Trei romane exemplare şi un Prolog de Miguel de Unamuno. Vasiliu foi volante de Ion Vianu reprezintă prima sa traducere a unei opere româneşti în limba spaniolă.
1